簡體
|
繁體
|
loading...
熱點論壇
首頁
新聞
讀圖
財經
教育
家居
健康
美食
時尚
旅遊
影視
博客
群吧
論壇
電台
您的位置:
文學城
»
論壇
»
美語世界
» 梟雄此處翻strongman大概也行。
全部論壇列表
梟雄此處翻strongman大概也行。
來源:
ibelieu
於
2021-08-17 08:20:12
[
檔案
] [
博客
] [
舊帖
] [
給我悄悄話
] 本文已被閱讀:
次 (0 bytes)
字體:
調大
/
重置
/
調小
|
加入書簽
|
打印
|
所有跟帖
|
加跟貼
|
當前最熱討論主題
回答:
唐兄,梟雄有喜歡主宰他人的感覺,不太好翻譯。Lord聽上去有氣勢,港片《梟雄》,英文片名叫Lord Of Shanghai。:-
由
陶陶三
於
2021-08-17 05:29:10
您的位置:
文學城
»
論壇
»
美語世界
» 梟雄此處翻strongman大概也行。
所有跟帖:
•
也是可以的。不過要找一個完美對應“梟雄”的英文單詞,似乎不容易。由此可見,中文詞語的簡捷美好。
-
陶陶三
-
♂
(0 bytes) (
) 08/17/2021 postreply 08:31:16
請您先登陸,再發跟帖!
回到頂部
發現Adblock插件
如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock
關閉Adblock後
請點擊
繼續瀏覽
請參考如何關閉Adblock/Adblock plus
安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”
安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”