差點放棄了。被你的漢譯英的名言激勵的趕緊hit the hay.

【一句話翻譯】似火的七月,無限的熱情

一,漢譯英 (有參考答案)

1. 無論何事,隻要對它有無限的熱情,你就能取得成功。

No mather what you do, you will succeed as long as you keep on having passion on it.

二,英譯漢 (有參考答案)

1. All time is no time when it is past.

逝者如斯




三,成語 (慣用語):理解與造句 Please make a sentence with each idiom OR write down its meaning.

1. “Hit the hay.”

Example sentence:

“Sorry, guys, I have to hit the hay now!”

Hit the hay  --- start doing someting

This project will be due soon. I have to hit the hay now.


2. “Up in the air”

Example sentence:

“Hey, did you ever figure out those plans?”

“No, they’re still up in the air for now. We’ll figure everything out later.”

Up in the air: someting not finish, not done

Our travel plan for this year is still up in the air.

 

所有跟帖: 

白雲早!不放棄就對了,讚:) -忒忒綠- 給 忒忒綠 發送悄悄話 忒忒綠 的博客首頁 (0 bytes) () 07/31/2021 postreply 07:22:00

作業棒棒噠!獎勵兩朵小紅花:) -忒忒綠- 給 忒忒綠 發送悄悄話 忒忒綠 的博客首頁 (0 bytes) () 07/31/2021 postreply 07:23:00

請您先登陸,再發跟帖!