七律 鄉愁吟 (平水韻十三元)
晴雲岸柳拂乾坤,我縱心潮與浪奔。
風入蓮池綠生影,月涼竹翠曉望村。
欲探娘親不能行,憑眺故鄉何所言。
詩酒天山愁作賦,長歌大飲莫辭樽。
附:天山兄的主貼原文:
A few days ago, Yingying wrote several poems to express the feelings of her missing to her hometown and relatives, especially the Seven-character poetry [Missing relatives during the festival] which she wrote on the Dragon Boat Festival . I feel the same way. I really like this poem. Now I sing it with the tune of Chen Rui’s song [ Yellow Crane Tower] 。 I also followed her and wrote a Seven-character poetry when I stood on the beach of the Lake of Ontario on the Canada Day (July 1, 2021) as following:
七律 佳節思親 (平水韻十三元)
晴雲岸柳拂乾坤,我縱心潮與浪奔。
昨夢依稀飛故裏,朝來前後是多村。
半生行旅傷離緒,幾度晨曦照淚痕。
何日疫情休反複,歸遊探母慰親恩。