沙發讚----都譯得好,盈盈,那一版是你的譯版?

來源: 天山晨 2021-07-09 12:49:54 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (0 bytes)
本文內容已被 [ 天山晨 ] 在 2021-07-09 13:23:24 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

所有跟帖: 

請天山兄上座,上明前清茶一盞!:)) -盈盈一笑間- 給 盈盈一笑間 發送悄悄話 盈盈一笑間 的博客首頁 (0 bytes) () 07/09/2021 postreply 12:51:26

你的聲音這麽好聽!好誦讀,充滿感情! -天山晨- 給 天山晨 發送悄悄話 天山晨 的博客首頁 (0 bytes) () 07/09/2021 postreply 13:56:08

果醬果醬。我最近搬磚搬到傷,傷到元氣了,說話有氣無力啊。更別提動腦子翻譯啦。這幾位已經翻譯得非常好啦。我就學習一下吧。:) -盈盈一笑間- 給 盈盈一笑間 發送悄悄話 盈盈一笑間 的博客首頁 (0 bytes) () 07/09/2021 postreply 13:59:48

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”