I’m rather fond of this piece. It somehow reminds

來源: ibelieu 2021-06-26 12:27:30 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (1608 bytes)
本文內容已被 [ ibelieu ] 在 2021-06-26 12:32:54 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.
回答: 《另一個千年之後》忒忒綠2021-06-26 09:34:17

me of the movie "2001: A Space Odyssey".   "(A transparent) ray of time" is a stroke of genius.  All in all a sweet, suspenseful read.  "Gasp" would actually work for me, as it evokes this image of the finder of the bottle and this genie of an old soul slumbering inside for centuries scaring each other half to death, but only if you intended such a funny twist.

This is a good article. Click here for more information.

所有跟帖: 

你這英語表達讓人懷疑要不是ABC,要不就是英文係畢業噠。XMJDH -盈盈一笑間- 給 盈盈一笑間 發送悄悄話 盈盈一笑間 的博客首頁 (0 bytes) () 06/26/2021 postreply 12:29:56

咳,咳, 臉紅ing. I had to think hard to -ibelieu- 給 ibelieu 發送悄悄話 ibelieu 的博客首頁 (133 bytes) () 06/26/2021 postreply 12:41:19

哈哈,XMJDH 羨慕嫉妒恨。你的英文表達讓我想起ABC江小羊!小羊,好久沒有來美壇了。呼喚一下!小羊!!! -盈盈一笑間- 給 盈盈一笑間 發送悄悄話 盈盈一笑間 的博客首頁 (0 bytes) () 06/26/2021 postreply 12:50:34

XMJDH兄妹姐弟好;) -忒忒綠- 給 忒忒綠 發送悄悄話 忒忒綠 的博客首頁 (0 bytes) () 06/26/2021 postreply 12:49:00

這個翻譯好! :) -盈盈一笑間- 給 盈盈一笑間 發送悄悄話 盈盈一笑間 的博客首頁 (0 bytes) () 06/26/2021 postreply 12:51:13

哈哈,這文字,玩得絕了:) -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 06/26/2021 postreply 17:46:33

真會玩兒;) -忒忒綠- 給 忒忒綠 發送悄悄話 忒忒綠 的博客首頁 (0 bytes) () 06/27/2021 postreply 06:16:00

I really appreciated this interpretation, thank you Ibe -忒忒綠- 給 忒忒綠 發送悄悄話 忒忒綠 的博客首頁 (354 bytes) () 06/26/2021 postreply 12:36:00

Thank you for sharing your beautiful work. -ibelieu- 給 ibelieu 發送悄悄話 ibelieu 的博客首頁 (0 bytes) () 06/26/2021 postreply 12:53:43

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”