立兄,我倒覺得flowers fell,是沒什麽大問題的。詩的表達,可以不用那麽精確,可以是個意象。petals會不會想到是院子

來源: 陶陶三 2021-06-21 16:34:06 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (44 bytes)
本文內容已被 [ 陶陶三 ] 在 2021-06-21 16:34:32 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.
回答: flowers or petals——昨天譯詩的小討論2021-06-21 15:26:09

裏的一朵花,一盆花呢?

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”