兩版都不錯!綠詩人棒棒噠:)
所有跟帖:
• +1 跟讚 -天山晨- ♂ (0 bytes) () 06/18/2021 postreply 16:16:04
• 謝謝晨晨臨帖! -忒忒綠- ♂ (0 bytes) () 06/18/2021 postreply 17:28:00
• 謝謝綠綠好作品,你的譯詩有點被韻事束縛了似的,放開點譯,不押韻也行! -天山晨- ♂ (217 bytes) () 06/18/2021 postreply 18:13:18
• 感謝晨晨的想法。是可以不顧韻律翻譯成現代詩歌形式,不過嚴格說那就不是翻譯了,是利用原作的意境自己再寫一篇現代詩歌,與原作沒關係了 -忒忒綠- ♂ (0 bytes) () 06/19/2021 postreply 15:52:00
• 這樣做就沒有意義了,有木有;) -忒忒綠- ♂ (0 bytes) () 06/19/2021 postreply 15:54:00
• 我都刪掉了的,怎麽又出來了,隻是個見哈,綠綠別介意,你說的也對! -天山晨- ♂ (0 bytes) () 06/20/2021 postreply 19:12:12
• 不要刪,任何真實的感受說出來都是好的呀;) -忒忒綠- ♂ (0 bytes) () 06/20/2021 postreply 20:17:00