可以取個名字叫“Netfly”。有Butterfly,有Firefly,為什麽不可以Netfly?:-)小而美,喜歡飛。

來源: 陶陶三 2021-06-11 08:57:14 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (0 bytes)
本文內容已被 [ 陶陶三 ] 在 2021-06-11 08:57:46 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.
回答: 探討“網紅”的翻譯影雲2021-06-11 07:21:01

所有跟帖: 

同意,請求編入英語字典! -天山晨- 給 天山晨 發送悄悄話 天山晨 的博客首頁 (0 bytes) () 06/11/2021 postreply 09:55:42

像我就不行。我可以每秒鍾扇動一千下翅膀,但隻能往前飛一厘米。 -陶陶三- 給 陶陶三 發送悄悄話 陶陶三 的博客首頁 (0 bytes) () 06/11/2021 postreply 10:02:13

有創意。:) -影雲- 給 影雲 發送悄悄話 影雲 的博客首頁 (0 bytes) () 06/11/2021 postreply 17:04:54

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”