移花把這段台詞幫我翻譯一下:)

來源: 欲借嵯峨 2021-06-08 19:39:06 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (32 bytes)
本文內容已被 [ 欲借嵯峨 ] 在 2021-06-09 04:31:35 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

Another beautiful day

所有跟帖: 

隻有不懂的時候才需要翻譯,這段有啥不懂嗎? -移花接木- 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 06/08/2021 postreply 19:46:59

我自己試著翻譯了一下,羅哩羅嗦做不到言簡意賅:) -欲借嵯峨- 給 欲借嵯峨 發送悄悄話 欲借嵯峨 的博客首頁 (0 bytes) () 06/08/2021 postreply 19:58:21

你你你,怎麽還不放手啊:) 記住, 求之不得=求是得不到的:) -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 06/08/2021 postreply 20:14:45

嘿嘿,這是台詞...... -欲借嵯峨- 給 欲借嵯峨 發送悄悄話 欲借嵯峨 的博客首頁 (0 bytes) () 06/08/2021 postreply 20:28:13

你把台詞想變成英文歌詞?:) -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 06/08/2021 postreply 20:35:16

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”