感謝立分享!希望這些信息能幫助理解1337

來源: 忒忒綠 2021-06-01 18:18:00 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (331 bytes)
本文內容已被 [ 忒忒綠 ] 在 2021-06-01 18:20:51 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.
回答: 狄金森三譯之二:在丁香花海2021-06-01 13:50:33

所有跟帖: 

lilac 不是丁香花,a lilac sea 理解為“淡紫色的海”更貼切,也許是紫丁香,也許不是,而是與最後一個詞有關:bal -忒忒綠- 給 忒忒綠 發送悄悄話 忒忒綠 的博客首頁 (0 bytes) () 06/01/2021 postreply 18:26:00

balm -忒忒綠- 給 忒忒綠 發送悄悄話 忒忒綠 的博客首頁 (0 bytes) () 06/01/2021 postreply 18:26:00

Balmy lilac 又叫 bee balm, 中文名稱是大紅香蜂草。 -忒忒綠- 給 忒忒綠 發送悄悄話 忒忒綠 的博客首頁 (0 bytes) () 06/01/2021 postreply 18:30:00

它在春天裏最後幾個星期開放! -忒忒綠- 給 忒忒綠 發送悄悄話 忒忒綠 的博客首頁 (0 bytes) () 06/01/2021 postreply 18:32:00

丁香花在西方文學是一種非常重要的象征。荒原開始就是丁香。丁香象征著死亡。淡紫色似乎沒有什麽意義。而且,什麽的淡紫色呢。 -- 給 立 發送悄悄話 立 的博客首頁 (0 bytes) () 06/01/2021 postreply 19:00:07

我認為隻有丁香花和後麵的毀滅才能一致。典型的狄金森就是以非常輕盈的方式寫出陰森的死亡。 -- 給 立 發送悄悄話 立 的博客首頁 (0 bytes) () 06/01/2021 postreply 19:02:34

對了,如果給我英文資料請翻譯一下再給我。我無法忍受過於頻繁的翻字典。好像字典什麽都懂。可以解釋一切。 -- 給 立 發送悄悄話 立 的博客首頁 (0 bytes) () 06/01/2021 postreply 19:14:37

謝謝小忒忒綠。 -- 給 立 發送悄悄話 立 的博客首頁 (0 bytes) () 06/01/2021 postreply 18:58:21

大紅香蜂草的淡紫色花海,她,那麽的,不名副其實。像是在對我們,嘲諷的微笑。於是你,小忒忒綠都綠了。那麽綠,不能更綠了。 -- 給 立 發送悄悄話 立 的博客首頁 (0 bytes) () 06/01/2021 postreply 19:10:20

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”