跳花帥的花坑,

本文內容已被 [ 忒忒綠 ] 在 2021-05-14 13:03:36 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.
回答: 先搶塊地板忒忒綠2021-05-14 09:22:00

1.  漢譯英  三個諺語,一句話翻譯還是三句話翻譯? 三個諺語每個隻有一句話,沒毛病。 要不就任選一句吧。

朝霞不出門,晚霞行千裏
Red morning advises you to stay home while red evening encourages you to hang out. 

禍不單行
Bad thing has a twin brother. 

情人眼裏出西施
Miss Weng falls in love with Professor Yang.

哈哈嗬嗬

2. 英譯漢

The Duke of Sussex has appeared to criticise the way he was raised by Prince Charles, discussing the “genetic pain and suffering” in the royal family and stressing that he wanted to “break the cycle” for his children.

這位蘇塞克斯公爵看上去對查爾斯王子撫養他長大的方式頗有微詞,談到王室“世代傳承的痛苦”並強調他想“打破這個怪圈”,不再讓他的孩子們繼續痛苦。

所有跟帖: 

太逗了,professor Yang不論怎麽看也不像西施啊 -移花接木- 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 05/14/2021 postreply 13:00:09

有意思,西施終於出來了 -天山晨- 給 天山晨 發送悄悄話 天山晨 的博客首頁 (0 bytes) () 05/14/2021 postreply 15:09:29

Miss Weng falls in love with Professor Yang. 哈哈哈哈哈哈 -盈盈一笑間- 給 盈盈一笑間 發送悄悄話 盈盈一笑間 的博客首頁 (0 bytes) () 05/15/2021 postreply 07:14:53

請您先登陸,再發跟帖!