謝謝說明,看出來了。蠻好。

來源: 前川 2021-05-08 10:11:47 [] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (0 bytes)
回答: 意譯《敕勒川》陶陶三2021-05-08 09:49:35

所有跟帖: 

我沒寫過英文詩,不知道怎麽寫,但中文詩,是在一句話最後一個字押韻,我保留了這個習慣。:-) -陶陶三- 給 陶陶三 發送悄悄話 陶陶三 的博客首頁 (0 bytes) () 05/08/2021 postreply 10:14:09

這個人說得簡單明了,說實話,還沒照他實踐過。 -前川- 給 前川 發送悄悄話 (5033 bytes) () 05/08/2021 postreply 11:05:33

謝謝前川,看了有一點點感覺了。以後我偶爾也來學著寫寫。:-) -陶陶三- 給 陶陶三 發送悄悄話 陶陶三 的博客首頁 (0 bytes) () 05/08/2021 postreply 11:54:53

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”