我納悶兒了好半天BAOZI原來是漢語

來源: 移花接木 2021-04-15 17:48:53 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (0 bytes)

所有跟帖: 

想起她上次翻譯你出題的那些瑪雅文化的地名,也是漢語拚音和英文無縫轉換:) -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 04/15/2021 postreply 17:58:30

隻有BAOZI隻能代表真正意義上的包子。Bun總讓我聯想到麵包。 -天邊一片白雲- 給 天邊一片白雲 發送悄悄話 天邊一片白雲 的博客首頁 (0 bytes) () 04/15/2021 postreply 19:09:06

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”