快點做完功課,可以出去白相了。

來源: danren 2021-04-02 08:57:53 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (6365 bytes)
本文內容已被 [ danren ] 在 2021-04-02 10:23:08 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.
回答: 【一句話翻譯】新聞報道Ha654942021-04-02 07:55:02

English to Chinese

 

About 127 million people nationwide are getting or have gotten COVID-19 relief payments and that has a lot of people checking their mail. However, there's a concern that thieves know checks are landing in mail boxes, too.

 

快報快報!

 

請大家趕快收查是否收到政府郵寄出的Covid-19 撫恤金,這筆撫恤金將發放給127,000,000廣大人民群眾。但據最新截獲的機密情報江湖大盜已經聞風而動,敬請大家提高警惕,看護好自己的郵箱。

 

~~~~~~~~~~

 

Chinese to English

 

根據周三獲取的衛星數據,一艘大型貨船在埃及蘇伊士運河橫向擱淺,阻塞了一條至關重要的東西航道的全球航運。

 

Breaking News:

 

The digital photo obtained through statellite on Wednesday is showing a large cargo is turning horizontally and stranding on the Suez Canal in Egypt.  The most important east-west global shipping channel is blocked.

 

Some agents including wenxuecity are trying to investigate this accident behind the scene. 

所有跟帖: 

哈哈,翻譯得特別生動!讚! -Ha65494- 給 Ha65494 發送悄悄話 Ha65494 的博客首頁 (0 bytes) () 04/02/2021 postreply 09:11:40

哈哈哈,丹丹,要不要你下周主持啊?太好玩啦:) -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 04/02/2021 postreply 10:14:40

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”