去做客服在路口等左轉,我是第二輛車,左轉箭頭亮了但前車遲遲不動,我輕輕按了一下喇叭,然後在停車場那人走過來說:
Why were you so rude to honk the horn at me?
我還在工作,不想惹麻煩,趕緊說: It's just a courtesy horn, I am sorry if I make you feel uncomfortable.
那人然後就走了。
我趕緊狗了一下,居然真有 " courtesy horn" 這個說法。
這用法對美語壇大拿估計小菜一碟,對從不知道這詞兒的俺來說還得擠擠佩服擠擠一把:)
周末請欣賞古典吉他獨奏 Oblivion, 誰知道這個單詞俺也佩服你一下!