Today's google doodle:Lantern Festival;請教元宵/湯圓有何不同?

來源: 移花接木 2021-02-26 13:22:12 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (8749 bytes)

https://en.wikipedia.org/wiki/Lantern_Festival

Tangyuan or Yuanxiao,

Eaten during the Lantern Festival, tangyuan '湯圓' (Southern China, Taiwan and Southeast Asia) or yuanxiao '元宵' (Northern China) is a glutinous rice ball typically filled with sweet red bean paste, sesame paste, or peanut butter.[3] Actually, tangyuan is different from yuanxiao due to different manual making and filling processes.[18] However, they are very similar in shape and taste, so most people do not distinguish them for convenience and consider them as the same thing.[18] The Chinese people believe that the round shape of the balls and the bowls in which they are served symbolize family togetherness, and that eating tangyuan or yuanxiao may bring the family harmony, happiness and luck in the new year.[2][4]

 

所有跟帖: 

Happy Lanterns Festival! -忒忒綠- 給 忒忒綠 發送悄悄話 忒忒綠 的博客首頁 (0 bytes) () 02/26/2021 postreply 14:03:00

It’s called Yuan Xiao when fresh, Tang Yuan when boiled in water -忒忒綠- 給 忒忒綠 發送悄悄話 忒忒綠 的博客首頁 (0 bytes) () 02/26/2021 postreply 14:06:00

哈哈哈,你說錯了,我找到答案了,等我轉過來啊 -移花接木- 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 02/26/2021 postreply 14:11:30

祝美壇每個童鞋元宵節快樂!哈哈,我看了半天,也沒覺出元宵和湯圓的區別啊,再怎麽比也是一樣的啊:) -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 02/26/2021 postreply 14:41:03

I just learned something from you. Thanks! -LYJiang- 給 LYJiang 發送悄悄話 LYJiang 的博客首頁 (0 bytes) () 03/09/2021 postreply 19:03:13

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”