其實我覺得英譯漢無需標準答案,就參考大家的即可,除非

來源: just_4_fun 2021-01-01 19:15:58 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (207 bytes)

偏離的太厲害,主持人可以點一下,比如上次忒忒綠的那個把我們都弄翻車的要去征服剩下還沒被征服的心 (老天爺呀,這女人怎麽如此驍勇善戰)

所有跟帖: 

哈哈哈。說實話,看了你的漢譯英,我的汗就下來了,我隻能說我真是無知者無畏:) -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 01/01/2021 postreply 19:18:37

美風,你太謙虛, -just_4_fun- 給 just_4_fun 發送悄悄話 just_4_fun 的博客首頁 (59 bytes) () 01/01/2021 postreply 19:45:03

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”