謝謝版主。能不能幫我解這個惑?
所有跟帖:
•
我覺得忒綠解釋得很好啊,她這麽一說,我一下就感受到了這首詩的韻味:)
-beautifulwind-
♀
(56 bytes)
()
12/06/2020 postreply
10:43:49
•
“Call myself beloved”,我會翻譯成:“叫我自己親愛的”
-beautifulwind-
♀
(0 bytes)
()
12/06/2020 postreply
10:46:11
•
這個beloved既可以是形容詞,也可以是名詞。總覺得這樣譯過來很別扭
-LinMu-
♂
(0 bytes)
()
12/06/2020 postreply
12:53:18