Raise head see bright moon. Drop head think old home.
所有跟帖:
• 這樣逐字翻譯恨好玩!其實它是翻譯的第一步,就像做瓷器先做一個坯 -忒綠- ♀ (0 bytes) () 12/02/2020 postreply 09:12:00
• 美酒佳餚,粗茶淡飯,各有所好。我想李白作此詩也是見景生情,不作思量地寫下。 -wlwt123- ♂ (0 bytes) () 12/02/2020 postreply 09:50:00
• 歡迎新朋友wlwt來美壇玩!美壇聖誕節有MyStoryMySpeech活動,歡迎參加!:) -beautifulwind- ♀ (135 bytes) () 12/02/2020 postreply 14:52:52
• 極是 -忒綠- ♀ (0 bytes) () 12/02/2020 postreply 15:48:00
• 我這依然還是個坯呀 -忒綠- ♀ (0 bytes) () 12/03/2020 postreply 06:56:00