試著翻譯一下

來源: 忒綠 2020-11-21 19:10:00 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (0 bytes)

所有跟帖: 

大夢誰先覺?Who’d wake up from those big dreams first?平生我自知。Enjoy livi -忒綠- 給 忒綠 發送悄悄話 忒綠 的博客首頁 (0 bytes) () 11/21/2020 postreply 19:12:00

平生我自知。Enjoy living a simple life I’m aware of it best. -忒綠- 給 忒綠 發送悄悄話 忒綠 的博客首頁 (0 bytes) () 11/21/2020 postreply 19:13:00

草堂春睡足,A sound siesta every noon in my shanty, -忒綠- 給 忒綠 發送悄悄話 忒綠 的博客首頁 (0 bytes) () 11/21/2020 postreply 19:14:00

窗外日遲遲。Then a fine window view the sun leaning west. -忒綠- 給 忒綠 發送悄悄話 忒綠 的博客首頁 (0 bytes) () 11/21/2020 postreply 19:14:00

WOW,大詩人,您寫的比較唯美幽雅,有沒有覺得諸葛孔明句子中有無奈與寥落感? -移花接木- 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 11/22/2020 postreply 12:12:55

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”