跟你學了“dead wrong”:

回答: What I said has nothing to do with PompeoMoonRiverMe2020-11-14 22:25:43

Dead wrong: a term used after someone has said something totally rediculous that makes you feel like you have the urge to slit him down the back and throw salt in the wound

所有跟帖: 

聽起來跟rock bottom是一類構成的詞 -火星英語筆記- 給 火星英語筆記 發送悄悄話 (0 bytes) () 11/15/2020 postreply 11:02:19

這兩個我都不認識,翻譯成中文叫什麽比較好? -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 11/15/2020 postreply 11:17:15

版主給我出難題,我覺得看情況可以理解為南牆、無藥可救、徹底、死翹翹等 -火星英語筆記- 給 火星英語筆記 發送悄悄話 (0 bytes) () 11/15/2020 postreply 16:15:00

形象! -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 11/15/2020 postreply 16:29:54

請您先登陸,再發跟帖!