我看到你改的,如逆流而上。我感到改的很地道,很通順。
昨天我看你的翻譯,後來又看英文怎麽說,這樣對照了很多次,的確有收獲。
所有跟帖:
• 我中文錯別字太多。 -whatday- ♂ (0 bytes) () 02/13/2016 postreply 18:33:43
• 沒關係,看得懂。用拚音打字就是容易錯。 -肖莊- ♀ (0 bytes) () 02/14/2016 postreply 20:53:43
我看到你改的,如逆流而上。我感到改的很地道,很通順。
• 我中文錯別字太多。 -whatday- ♂ (0 bytes) () 02/13/2016 postreply 18:33:43
• 沒關係,看得懂。用拚音打字就是容易錯。 -肖莊- ♀ (0 bytes) () 02/14/2016 postreply 20:53:43
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2024 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy