飯童鞋看來是親自查了字典了,

首先要說明一下這個詞不是規範詞,就像小鮮肉這種詞一樣, 很可能是年輕人(高中生/大學生)的流行用語。這類詞一般在Urban Dictionary上能找到。下麵是其給出的定義:

1: verb- to fall or eat shit as on rocks or gravel (動詞 - 在亂石頭或碎石上摔跤或摔了個嘴啃泥/或借用井龍和的話“跌了個狗吃屎”)

2: noun- a state of being characterized by the use of hard drugs (名詞 - 處於吸毒/嗑藥的狀態)

希望這中文翻譯能幫助你理解。

對不起,才看見你的牢騷,我不是經常來美壇的。

所有跟帖: 

謝謝! -飯盛男- 給 飯盛男 發送悄悄話 飯盛男 的博客首頁 (0 bytes) () 11/24/2015 postreply 16:09:47

請您先登陸,再發跟帖!