記得語法書上是說隻有在從句裏作賓語時這個that才可以省略,作主語時不可省。可是又似乎不少見作主語的情況下被省略的,且that放在這裏怎麽都覺得讀著不順。語法越來越糊塗了。對這一句,你的建議呢?
嚇一跳,以為闖了多大的禍呢!:-)
所有跟帖:
• 學習了。:) -beautifulwind- ♀ (0 bytes) () 10/03/2015 postreply 23:26:20
• 這不是分句, 隻是定語- -馬下人- ♂ (431 bytes) () 10/05/2015 postreply 08:21:34
• 分句是什麽? -肖莊- ♀ (776 bytes) () 10/05/2015 postreply 13:44:33
• Sorry, I meant "從句“。 -馬下人- ♂ (185 bytes) () 10/05/2015 postreply 15:00:17
• 我現在徹底糊塗了,得去看看書,等弄明白了再來討論。 -肖莊- ♀ (0 bytes) () 10/05/2015 postreply 17:58:07
• 今天問了一個老美,她曾經是ESL老師。她說occurred之前應該加“which”或者“that”。。她的解釋很有意思,說這句話 -beautifulwind- ♀ (279 bytes) () 10/06/2015 postreply 19:29:44
• 我得到的答案也是一樣的。 -肖莊- ♀ (110 bytes) () 10/06/2015 postreply 21:13:09
• 我倒是覺得通過這麽討論更清楚了一些問題,非常好啊, -beautifulwind- ♀ (236 bytes) () 10/06/2015 postreply 21:29:42