彭麗媛在UN發言

來源: TJKCB 2015-09-28 11:09:43 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (86418 bytes)
本文內容已被 [ TJKCB ] 在 2015-09-28 11:40:32 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

In the process of understanding: If she can speak English, why not? For any communication, you want to get your message across to your audience. In her speech, she pronuciated clearly, even though with some stutter - talk with continued involuntary repetition of sounds, especially initial consonants. I admire her courage to speak in non-native language, a way to show her sincerity to the world for a better life for women and children.

On top of everything else, sincerity is the most effective to convey your thought. As a top tier singer, she knows that well. Her training in singing serves well in speaking English.

You gotta listen to her speech to know what the heck I'm talking about, as below.

Chinese First Lady Peng Liyuan Delivers a Speech about Women and Education at UN GA 2015

https://www.youtube.com/watch?v=wBqQe5rq_HM

Published on Sep 27, 2015

Full text here:

Director-General Bokova, Ladies and gentlemen,

It gives me a great pleasure to join you for this important initiative as the UN marks its 70th anniversary.
Education is very close in my heart. My father grew up in a very small village in China. In those days, not many villagers could read. So my father opened a night school to teach them how to read. With his help, many people learned to write their own names; with his help many people learned to read newspapers for the first time; with his help, many women were able to teach their children how to read.
As his daughter, I know what education means to the people, especially those without it. After generations of hard work, China has come a long way in education. I myself am a beneficiary of that progress. Otherwise I would never become a soprano and a professor of musical.
I am following my father’s footsteps by teaching at China’s Conservatory of Music to help continue China’s success story. I want to thank Director-General Bokova and UNESCO for naming me the Special Envoy for Women and Girls Education. I am truly honored to work with the UN and do something about Global Education. I have visited many schools around the world. I’ve seen first-hand on how much we can do for education.
Education is about women and the girls. It is important for girls to go to school because they will become their children’s first teacher someday. But women still account for over half of the world’s poor in population and 60% of adults who can’t read.
Education is crucial in the addressing such inequalities. In China, Spring Bud Education Program has helped over 3 million girls go back to school. Many of them have finished university education and they are doing well at work.
Education is about equality. In poor countries and regions the number of school dropouts is astonishing. We call for more educational resources to these places.
Education is about the young people. Young people are the future. Education is important because it not only gave young people knowledge and skills but also help them become responsible citizens. As the UNESCO special envoy and the mother myself my commitment to education for all will never change.
Many years ago my father made a small difference in his village. Together we can make a big difference in the world. I was once asked about my Chinese dream. I said I hope all children especially girls can have access to good education. This is my Chinese dream. I believe one day education first will no longer be a dream, it will be a reality enjoyed by every young woman on this planet.

Thank you very much.

http://blog.wenxuecity.com/myblog/66298/201509/186387.html

******************

******************************

讚一讚彭麗媛聯合國全程英文發言

 
 
來源: 2015-09-28 10:09:06 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 1135 次 (5281 bytes)

文/瑪希婭

9月26日下午,作為聯合國教科文組織特使彭麗媛參加“可持續發展教育優先高級別會議”和“每個婦女 每個兒童”兩場高級別活動。彭麗媛用英文發表兩場演講,談及童年、夢想和公平,呼籲國際社會支持對女孩的教育以及對婦女、兒童和青少年生命健康的關注。

看到這這條新聞,瑪希婭迫不及待地打開視頻,認真地聽了彭麗媛的英語講話。盡管她的語音並不完美,但吐詞清晰,意思表達十分明白。不得不由衷地為她叫好。

我的先生是曆史學家,大學教授,主講日本、中國等亞洲曆史。先生掌握英語,日語和法語。但可惜的是,由於不懂中文,他不能直接閱讀中文文獻。除了多次去中國參觀、訪問、通過切身經驗得到中國的一些人文知識之外,他所得到的有關中國的資料和信息都來自於第二手材料。在我們家,常常會因為中國問題而產生分歧,每次我都得把各種資料和信息翻譯給先生看,但先生常常認為:作為常人,我們都有自己的偏見,可能我會因為自己強烈的愛國心,而忽視一些與現實的問題和觀點。當我看完彭麗媛的視頻之後,我激動地叫來先生,和他一起重新看了彭麗媛發言的視頻。先生看完之後,由衷地稱讚到:“這真是一個非常棒的發言,主題明確,但願所有的中國的孩子特別是女孩都能如彭麗媛所希望的那樣,接受良好的教育”。

彭麗媛用自己的語言贏得了先生的讚賞,從先生的評論中,我們可以看到,彭麗媛用英語發言,1.提起大家對於她的話題的興趣,中國的第一夫人的英語怎麽樣,去聽一聽。2. 不用借助他人,直接、有效地向會英語的外國朋友表達了自己的意見,主張。3. 更親民,用英語拉近和聽眾的距離。

當然,對於彭麗媛該不該在聯合國用英語演講褒貶不一。有人認為,中文也是聯合國的官方語言,因此作為一個國家的首腦夫人,必須自尊,尊重自己的文化。如果在聯合國不用中文,而用英語,那麽這就是崇洋,勢必引導國民崇洋的習氣。 中國人要想被人尊敬,就必須要有民族自豪感,那麽在聯合國這樣一個公共場合發言,就一定要用英語。

對這樣的觀點,瑪希婭不敢苟同。在聯合國講不講英語和一個人的名族自豪感沒有關係,語言是一種溝通的工具。人和人的交流,除了語言之外,更是情感的交流。彭麗媛用英語發言,除了表達了自己的夢想、主張之外,更拉近了她與聽眾的距離。盡管彭麗媛可以用中文發言,讓同傳翻譯把她的話翻成英語,但同樣的這些話從彭麗媛口中和傳翻譯口中說出起到的作用不能相提並論。即使是同聲翻譯,也會比原講話者慢1-2拍。我曾經做過同聲翻譯,通常在講話者講了半句、一句話之後,同傳才開始翻譯。有時,同傳還沒有翻完,而講話者已經開始下一段了。聽眾對於講話的反應常常是在同傳結束之後,比如,鼓掌。這樣,發言者不得不停下來,等到掌聲稀疏之後,才能繼續發言。這裏有一個時間上的錯位,講話者的發言時不時會被打斷,造成發言的不連貫。

 

至於彭麗媛的英語發音是不是準確,單詞之間有沒有連讀? 輔音該不該發出來?這些都沒有問題,因為,聽眾都明白:彭麗媛是中國人,英語不是她的母語,如果在語音上有些瑕疵沒有關係,他們是來聽彭麗媛的發言,了解她的思想,隻要聽懂了,理解她的意思了,就達到了目的。其實,因為彭麗媛有聲音聲樂天賦,她講的英語很不錯。和安倍到美國訪問時所說的英文、教宗在美國的發言相比,聽起來舒服多了。

 

我就職的大學有來自世界各地的教授和學生,除了那些自幼在北美長大,沒有絲毫口音的幾乎很少,但這都不妨礙大家交流和溝通。口音的輕重和語言流暢沒有很大的關係。其實就是在以英語為母語人之中,也有各種不同的口音,英國腔,印度腔,澳洲腔。此外,就是在美國,各地也有不同的腔調和口音,比如美國南部有濃重的口音,非裔美國人又有與眾不同的口音。因此,我們不應該因為彭麗媛講英語中的口音等問題而耿耿於懷。

瑪希婭育兒(maxiyayuer)公眾號創始人,就職於加拿大大學。早教、北美家教、英語啟蒙研究者。崇尚親密育兒,把孩子培養為德、智、體全麵發展人才。由國婦女出版社出版的親子家教新書《家庭親密育兒法》今年9月起隆重上市。

所有跟帖:

她隻是讀了一篇人家寫好了的稿子而已 -勿來三- 給 勿來三 發送悄悄話勿來三 的博客首頁勿來三 的個人群組 (391 bytes) (42 reads) 09/28/2015 postreply 10:34:59

敢用英語在這麽大庭廣眾之外讀稿子也需要很大的勇氣,不是嗎? -瑪希婭- 給 瑪希婭 發送悄悄話瑪希婭 的博客首頁瑪希婭 的個人群組 (143 bytes) (21 reads) 09/28/2015 postreply 10:41:51

敢用漢語在這麽大庭廣眾之外讀稿子需要更大的勇氣,是嗎?不是嗎? -希聲- 給 希聲 發送悄悄話希聲 的個人群組 (0 bytes) (4 reads) 09/28/2015 postreply 10:44:10

你的洋老公希望每個中國人都能講英文?請問,你在自己家裏讓你先生能說漢語而贏得了你的讚賞,是不是絕無可能呢? -希聲- 給 希聲 發送悄悄話希聲 的個人群組 (4211 bytes) (29 reads) 09/28/2015 postreply 10:39:30

就是彭麗媛英文發言成了一個政治任務,又何妨?那還不是為了中國嗎? -瑪希婭- 給 瑪希婭 發送悄悄話瑪希婭 的博客首頁瑪希婭 的個人群組 (371 bytes) (18 reads) 09/28/2015 postreply 10:49:06

她要在美國民間訪問,比如在動物園,和民眾對話講英文就很好。但是在聯合國,不,我必須堅持原則,我認為極為不妥。 -希聲- 給 希聲 發送悄悄話希聲 的個人群組 (269 bytes) (20 reads) 09/28/2015 postreply 10:57:33

對,聯合國確實有6中正式語言,中文也是其中之一。這並沒有錯。 -瑪希婭- 給 瑪希婭 發送悄悄話瑪希婭 的博客首頁瑪希婭 的個人群組 (618 bytes) (13 reads) 09/28/2015 postreply 11:03:01

英語不是中華人民共和國的官方語言,對不對?在聯合國,你本可以說但你選擇不說自己的語言,別人不說你的語言也無可指責吧? -希聲- 給 希聲 發送悄悄話希聲 的個人群組 (766 bytes) (6 reads) 09/28/2015 postreply 11:25:46

至今為止,所有的中國人在聯合國發言時都使用了中文,那麽為什麽彭麗媛一說英語就說明中文在聯合國沒有用。 -瑪希婭- 給 瑪希婭 發送悄悄話瑪希婭 的博客首頁瑪希婭 的個人群組 (119 bytes) (0 reads) 09/28/2015 postreply 11:32:49

不管用什麽語言,她達到了目標即可。我照樣支持彭麗媛。 -hotpinklady- 給 hotpinklady 發送悄悄話hotpinklady 的個人群組 (0 bytes) (2 reads) 09/28/2015 postreply 10:59:58

講的很對。 -瑪希婭- 給 瑪希婭 發送悄悄話瑪希婭 的博客首頁瑪希婭 的個人群組 (0 bytes) (0 reads) 09/28/2015 postreply 11:03:34

佩服一下彭麗媛,大方,大氣,有模有樣。 -英二- 給 英二 發送悄悄話英二 的博客首頁英二 的個人群組 (0 bytes) (0 reads) 09/28/2015 postreply 11:03:27

善良,熱情,大方,自然。。。旺夫!老百姓的福氣。世界上多些這樣的人,會更美好。 -JustAsked- 給 JustAsked 發送悄悄話JustAsked 的博客首頁JustAsked 的個人群組 (0 bytes) (2 reads) 09/28/2015 postreply 11:11:00

頂!從[在希望的田野上]開始就喜歡彭麗媛,她的正能量隨著美妙的歌聲長駐人心,幾十年伴隨中國由弱到強由貧至富,,, -詩詞欣賞- 給 詩詞欣賞 發送悄悄話詩詞欣賞 的個人群組 (0 bytes) (0 reads) 09/28/2015 postreply 11:26:29

很多人對UN裏的工作不太了解,如果一幫UN工作的人,有英國人,法國人,中國人,還有一堆其他國家人,大家會選英語交流 -NY七嘴八舌- 給 NY七嘴八舌 發送悄悄話NY七嘴八舌 的個人群組 (610 bytes) (4 reads) 09/28/2015 postreply 11:30:21

**************************************************************

彭麗媛英語是什麽時候學的?

(2015-09-27 21:53:03)下一個

如果要說昨天的關鍵詞,“全程英文發言”應該算一個。當地時間926日下午,國家主席習近平夫人彭麗媛在聯合國出席活動,並用英文發表兩場演講,談及童年、夢想和公平。

因為是“全程英文發言”,這兩場演講被包括聯合國官微在內的媒體廣泛報道。學會一門外語並不能一蹴而就,彭麗媛的英文也肯定不是臨時抱佛腳。她到底是從什麽時候開始能夠駕馭英語的?

別忘了她是中國首個聲樂碩士

廣為人知的是,在上個世紀70年代末,彭麗媛就進入山東藝術學院,師從著名的聲樂教育家老師王音璿,主攻民族唱法。

1981年,她收到了中央音樂學院寄來的進修通知書。據媒體報道,在中央音樂學院期間,同學送了她一個外號“三點一線”,就是“琴房、宿舍、食堂”。

在隨後的9年中,彭麗媛先完成了聲樂本科的學業,又在1990年通過論文答辯,以優異的成績獲得了碩士學位,成為我國首位民族聲樂碩士。

中央音樂學院早在1960年,就被定為國家重點高等學校。而在上個世紀80年代,該學院除了非常重視音樂專業教育之外,對外語的要求也比較嚴格。比如,微信號政知圈(微信ID:wepolitics)小編找到了一份《中央音樂學院一九八七年攻讀碩士學位研究生入學試題》,其中“音樂史學基礎”方麵的中外音樂史試題,就要求“解詞”,即列出“choral”、”missa”、“lento”等外文音樂詞匯,要求寫出其中文意義。

而上個世紀80年代,中央音樂學院已試行學年學分製,學院開設選修課中,就有英語、日語、俄語、德語等多門外語課程。

這樣的氛圍培養出來的高材生,英語流利奇怪嗎?

十年前被聯合國邀請演唱中國歌劇

據知,在以第一夫人身份亮相國際舞台之前,彭麗媛就已經作為歌唱藝術家把中國歌劇和中國民族聲樂推向國際舞台。

早在1990年,彭麗媛就在新加坡舉辦了大型獨唱音樂會。此後,她多次代表國家到世界各地訪問演出,足跡遍及北美洲、南美洲、歐洲、澳洲、亞洲以及香港、台灣、澳門等50多個國家和地區。

在功成名就的時候,她又做了一件事引發專業人士關注的事情。她嚐試把中國歌劇推向國際舞台。2004年,彭麗媛和戴玉強在北京首演《木蘭詩篇》,後來該劇創下了中國歌劇首次登陸林肯藝術中心、維也納國家歌劇院的記錄。

不難發現,美國當地時間926日在聯合國進行的演講事實上並不是彭麗媛第一次登上聯合國的“國際舞台”。

十年前的9月,應“聯合國成立60周年”組委會之邀,彭麗媛曾在美國紐約著名的林肯藝術中心成功首演中國歌劇《木蘭詩篇》,大獲成功,並榮獲林肯藝術中心藝術委員會頒發的“傑出藝術家”獎。

2008年,應奧地利聯邦維也納國家歌劇院邀請主演歌劇《木蘭詩篇》,奧地利聯邦劇院委員會和維也納國家歌劇院聯合向她授予“傑出藝術家”榮譽證書。

作為元首夫人接待國際賓客用英文

成為中國的第一夫人後,由於接待國際賓客以及出國訪問的任務,彭麗媛經常被媒體捕捉到“講英文”的細節。

20136月,陪同國家主席習近平出訪特立尼達和多巴哥時,彭麗媛的英文就成為外媒關注的焦點。法新社援引特立尼達和多巴哥第一部長卡姆拉的話稱,“彭麗媛英語非常流利。我向她表達了歡迎之情,她對我說,你們國家非常美麗,很高興能來到這裏。”特多總理比塞薩爾也表示,她非常熱情,用英語與她聊天真是好極了。

20143月,在德國杜塞爾多夫,彭麗媛還曾被拍到與德方人員無翻譯流暢交談很長一段時間。同年11月,APEC領導人會議周期間,她多次展現了自己無障礙與外國領導人和夫人進行交流的能力。在陪同各國領導人夫人進行活動時,彭麗媛還會用英文向她們介紹中國傳統文化。

隨習近平出訪澳大利亞時,二十國集團峰會的領導人夫人們來到布裏斯班考拉庇護所,在訓練員的陪同下,考拉向領導人夫人們獻上擁抱。當時,彭麗媛擁抱考拉寶寶時,一邊笑一邊用英語稱讚“wonderful”。

今年93日,習近平偕夫人彭麗媛迎候出席中國人民抗日戰爭暨世界反法西斯戰爭勝利70周年紀念大會的外國領導人和國際組織負責人及其配偶。在現場,習近平身著中山裝,彭麗媛則以一襲紅裙亮相,美麗大方。在迎接外賓時,彭麗媛使用的英文“This way please”等被媒體的鏡頭記錄下來。

英文有助於扮演好“兩個大使”

這次在聯合國會議上連續亮相,讓彭麗媛的兩個“大使”身份更為人所知。彭麗媛是聯合國世界衛生組織“艾滋病防治親善大使”,還被聯合國教科文組織授予“促進女童和婦女教育特使”。毫無疑問,對於這兩個國際組織大使的身份,會講一些英語是有幫助的。

中新社報道評論稱,除去“第一夫人”的身份,她在這兩個“大使”任上盡職盡責,也成為中國的一張新名片。

外訪時,彭麗媛時常會根據出訪安排,去看望當地的兒童、殘疾人、女性等特殊需要關愛的群體。根據電視鏡頭的記錄,她會用英文直接與當地人進行簡單交流。

在剛果遺棄兒童收養中心,彭麗媛懷抱兒童的照片感動了很多人。除了英文,她還特意用法語的“Merci”(謝謝)向獻花的兒童表示感謝。

在特多智障兒童協會,彭麗媛蹲下身,微笑著伸出手,和坐在輪椅上的兒童小手貼在一起。在法國兒童醫院,彭麗媛一邊跟患兒對話,一邊向患兒贈送熊貓玩具,而這個男孩子則回報她在麵頰上的輕輕一吻。

926日,在“教育第一促進可持續發展”高級別活動和“每個婦女,每個兒童”高級別活動上,彭麗媛第一次把自己當“大使”的見聞講給世界聽,用英文。

中國垂柳回複悄悄話 這篇文章太矯情了。還不如不要寫。習夫人的英語流利不流利都不會降低她自己本身的素質,這樣的文章沒有錦上添花。
 
華府采菊人回複悄悄話 要翻譯幹嘛的?她英語好不好重要嗎?
 
whim_開心09回複悄悄話 地球人,走在那裏 ,英語就是一個通行證,中文還沒有到這個程度。想要與世界接軌,英語很重要。讚彭麗媛!
 
六月回複悄悄話 抱著卡拉說wonderful? Weird! Say something like cute next time
 
youli回複悄悄話 美國總統老婆什麽時候可以用中文演講 ?

彭麗媛在發言的時候的身份是special envoy of UN,也即她是聯合國特別代表,不是中國代表,用一種更多人無須翻譯的語 - NY七嘴八舌 - 給 NY七嘴八舌 發送悄悄話NY七嘴八舌 的個人群組(0 bytes) (677 reads) 09/27/2015 10:10:17

http://bbs.wenxuecity.com/currentevent/755277.html

,用一種更多人無須翻譯的語言很正常,聯合國秘書長講英語,不講韓語,是一個意思。 - NY七嘴八舌 - 給 NY七嘴八舌 發送悄悄話NY七嘴八舌 的個人群組(0 bytes) (5 reads) 09/27/2015 10:10:40

韓語不是聯合國通用語言。彭麗媛作為聯合國大使可以用英語也可以用漢語,無需討論,因為漢語是聯合國五種通用的法定語... - Chiyankun - 給 Chiyankun 發送悄悄話Chiyankun 的博客首頁Chiyankun 的個人群組 (482 bytes) (16 reads) 09/27/2015 12:11:39

什麽場合用什麽語言,肯定是做過慎重考慮的,怎麽可能出錯呢? - Minor - 給 Minor 發送悄悄話Minor 的博客首頁Minor 的個人群組 (0 bytes) (1 reads) 09/27/2015 10:16:07

彭如果作為國家主席夫人代表國家訪問某國,正式場合講話則一定要中文! - NY七嘴八舌 - 給 NY七嘴八舌 發送悄悄話NY七嘴八舌 的個人群組(0 bytes) (2 reads) 09/27/2015 10:20:39

國家第一夫人擔任聯合國特使? 你確定這是官方的說法?! - 律政小混混 - 給 律政小混混 發送悄悄話律政小混混 的博客首頁律政小混混 的個人群組 (0 bytes) (5 reads) 09/27/2015 10:19:18

please read the UN report! - NY七嘴八舌 - 給 NY七嘴八舌 發送悄悄話NY七嘴八舌 的個人群組(0 bytes) (1 reads) 09/27/2015 10:21:09

Show me the link, pls. - 律政小混混 - 給 律政小混混 發送悄悄話律政小混混 的博客首頁律政小混混 的個人群組 (0 bytes) (0 reads) 09/27/2015 10:23:24

http://www.un.org/apps/news/story.asp?NewsID=47442#.VgglqJdCirg - NY七嘴八舌 - 給 NY七嘴八舌 發送悄悄話NY七嘴八舌 的個人群組(5574 bytes) (32 reads) 09/27/2015 10:23:01

UNESCO Director-General Irina Bokova (right) nominates Peng Liyu - NY七嘴八舌 - 給 NY七嘴八舌 發送悄悄話NY七嘴八舌 的個人群組(228 bytes) (8 reads) 09/27/2015 10:26:46

Peng Liyuan, a musician of international renown and First Lady o - NY七嘴八舌 - 給 NY七嘴八舌 發送悄悄話NY七嘴八舌 的個人群組(0 bytes) (4 reads) 09/27/2015 10:27:20

注意聯合國的用詞,是:彭--國際知名的音樂家然後才是中國的第一夫人 - NY七嘴八舌 - 給 NY七嘴八舌 發送悄悄話NY七嘴八舌 的個人群組(0 bytes) (4 reads) 09/27/2015 10:28:58

“中國的第一夫人”是第二順位 - NY七嘴八舌 - 給 NY七嘴八舌 發送悄悄話NY七嘴八舌 的個人群組(0 bytes) (0 reads) 09/27/2015 10:29:58

It's good to participate in it as First Lady of China, not a spe - 律政小混混 - 給 律政小混混 發送悄悄話律政小混混 的博客首頁律政小混混 的個人群組 (0 bytes) (4 reads) 09/27/2015 10:29:51

not a special envoy of UNESO, a diplomatic mistake in my opinion - 律政小混混 - 給 律政小混混 發送悄悄話律政小混混 的博客首頁律政小混混 的個人群組 (0 bytes) (5 reads) 09/27/2015 10:31:41

看來你對UN的運作還不太了解,看看美國在UN的人權事物高級專員是如何工作的 - NY七嘴八舌 - 給 NY七嘴八舌 發送悄悄話NY七嘴八舌 的個人群組(0 bytes) (3 reads) 09/27/2015 10:40:54

米歇爾也參與了這個活動,但是是以美國第一夫人的身份參與的。作為第一夫人,身份事關國格地位。... - 律政小混混 - 給 律政小混混 發送悄悄話律政小混混 的博客首頁律政小混混 的個人群組 (0 bytes) (3 reads) 09/27/2015 10:44:01

彭過去也是“參與者:(如O8老婆),然後才成為“代表”,,下了,不跟了 - NY七嘴八舌 - 給 NY七嘴八舌 發送悄悄話NY七嘴八舌 的個人群組(0 bytes) (2 reads) 09/27/2015 10:46:16

參考鏈接: - 律政小混混 - 給 律政小混混 發送悄悄話律政小混混 的博客首頁律政小混混 的個人群組 (495 bytes) (17 reads) 09/27/2015 10:41:47

如果你們一定要硬拗,彭麗媛無論以什麽身份出現,她首先是中國的國家主席的夫人 - Chiyankun - 給 Chiyankun 發送悄悄話Chiyankun 的博客首頁Chiyankun 的個人群組 (0 bytes) (2 reads) 09/27/2015 12:13:40

排出這一點,她在國際上的其他身份都將不存在! - Chiyankun - 給 Chiyankun 發送悄悄話Chiyankun 的博客首頁Chiyankun 的個人群組 (0 bytes) (2 reads) 09/27/2015 12:15:58

讚同! - drwj - 給 drwj 發送悄悄話drwj 的個人群組 (0 bytes) (0 reads) 09/28/2015 08:42:07

 

 


更多我的博客文章>>>

 

 

所有跟帖: 

謝分享,幫你把[彭麗媛在UN發言]視頻貼出來了(見內): -珈玥- 給 珈玥 發送悄悄話 珈玥 的博客首頁 (806 bytes) () 09/28/2015 postreply 21:53:28

Thanks for adding this - wonderful! -TJKCB- 給 TJKCB 發送悄悄話 TJKCB 的博客首頁 (0 bytes) () 09/29/2015 postreply 10:02:04

用什麽語言演講關鍵看要達成什麽目的...below -TJKCB- 給 TJKCB 發送悄悄話 TJKCB 的博客首頁 (8859 bytes) () 09/30/2015 postreply 12:24:33

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”