To answer your questions and discuss:
Yes, I meant 供銷社 for public commerce system. It might sound weird, I therefore changed into "The state-owned store". Is it better?
I think 'corn ears' is accurate. Corn means the whole plant. Farmers were allotted 'corn ears ( 玉米棒子)'.
Chicken perch should be fine. There was no enclosure. Every family used perch for their chicken. 
I did use the auto-speller. However, it is unable to catch  mistakes with correct spelling but incorrect meaning, such as 'core' for 'corn'.
I have a serious problem in using 'the'. Would you recommend me a book?
You have been of great help. I wholeheartedly appreciate all you've done for me.
I am grateful. I updated the writing.
所有跟帖:
                    •                    
                    More discussion
                     -rancho2008- 
                    ♀                    
                         (3323 bytes)
                        ()
                        07/25/2015 postreply
                                                11:20:06
                    
                                                            
                    
                    
                                        
                        (3323 bytes)
                        ()
                        07/25/2015 postreply
                                                11:20:06
                    
                    
                    •                    
                    I can't thank you enough!
                     -JasmineZ- 
                    ♀                    
                         
                    
                                                            
                         (0 bytes)
                        ()
                        07/26/2015 postreply
                                                03:39:35
                    
                                        
                    
                    
                                        
                        (0 bytes)
                        ()
                        07/26/2015 postreply
                                                03:39:35
                    
                    
                    •                    
                    Nice proof-reading and correction.
                     -niteBynite- 
                    ♀                    
                         (0 bytes)
                        ()
                        07/26/2015 postreply
                                                05:46:35
                    
                                                            
                    
                    
                                        
                        (0 bytes)
                        ()
                        07/26/2015 postreply
                                                05:46:35
                    
                    
                    •                    
                    Thank you. Let the colors in the  text signify my appreciations
                     -JasmineZ- 
                    ♀                    
                         
                    
                                                            
                         (55 bytes)
                        ()
                        07/26/2015 postreply
                                                05:58:30
                    
                                        
                    
                    
                                        
                        (55 bytes)
                        ()
                        07/26/2015 postreply
                                                05:58:30
                    
                    
