My input

來源: 馬下人 2015-06-02 06:23:31 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (866 bytes)
本文內容已被 [ 馬下人 ] 在 2015-06-02 11:51:07 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.
回答: 英文計算機術語中譯的問題天枰2015-06-01 18:42:00
infrastructure -  基本的外圍設施, 包括SERVER, NETWORKS ETC.  更擴展地講, 包括光纜, 機房等等
mapping ---YOU NEED FIND YOUR CONTEXT
entity - -----YOU NEED FIND YOUR CONTEXT
topology ---YOU NEED FIND YOUR CONTEXT, 和“形”有關, 和“分布” 有關
implementation -按計劃, 按程序, 按。。。去做, 實施
to-production -- 可能應是“ GO TO PRODUCTION" 指做到這種程度, 開始正式讓END USERS 使用。
release - 讓什麽什麽正式運行, 正式讓END USERS, 客戶使用)
on-line - 1 在線做, 在不影響顧客或其他相關部分運行情況下做, 維修, 維護  2. 指什麽什麽IS ON THE NETWORK, READY FOR USE 3. 也可一般地講, 在網上, 在INTERNET上

所有跟帖: 

太棒了!萬分謝謝!很有啟發! -天枰- 給 天枰 發送悄悄話 天枰 的博客首頁 (71 bytes) () 06/02/2015 postreply 10:50:04

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”