也雞蛋裏挑下骨頭。請對照原讀,把下麵的比較一下,注意連讀和失去爆破。

來源: yingyudidida 2015-05-06 08:14:27 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (708 bytes)

-> on a positive note: 'on a' 這兒連讀會更順暢。.
-> age 9 and 4: '9 and" is not read as a linking 連讀。
-> moonwalking: '-n' sound is not read out clearly. '-n'的發音再明確一點。
-> going on in my house: 'going on in' needs to be linked 'going-on-in' 連讀
-> generation of: 'generation-of', linking is not read out. 也是連讀。
-> wherever: needs to be linked like 'where-re-ver' 連讀
-> smiling: '/smai-ling/' not '/smai-uh-ling/'
-> but dammit: here the '-t' in 'dammit' needs not to be read out. '-t' 要是讀成失去爆破,就更符合發音規律,美味更足了。

所有跟帖: 

太感謝了,正需要這樣的指點。 -大萍果- 給 大萍果 發送悄悄話 (0 bytes) () 05/06/2015 postreply 14:19:37

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”