試譯一個“道可道,非常道”

本帖於 2014-11-03 09:22:28 時間, 由普通用戶 yuanxiang 編輯
道 可 道 , 非 常 道 。
The Dao can be illustrated, but not ordinarily.
名 可 名 , 非 常 名 。
The name can be named, but it is not an ordinary name.
無 名 天 地 之 始 ﹔ 有 名 萬 物 之 母 
Being unable to be named is the beginning of heaven and earth;
And being able to be named  mother of all things. 

所有跟帖: 

很不錯的試譯. 道的哲理性概念本身不易真正理解, 更難以貼切地表達成另一種語言了. -緣自知音- 給 緣自知音 發送悄悄話 緣自知音 的博客首頁 (1503 bytes) () 11/03/2014 postreply 10:46:50

的確如此,謝謝。 -yuanxiang- 給 yuanxiang 發送悄悄話 yuanxiang 的博客首頁 (552 bytes) () 11/03/2014 postreply 15:25:25

請您先登陸,再發跟帖!