法語有個詞叫拉斯梯涅源自巴老頭的人間喜劇小說高老頭可以引進英語用在這裏

來源: abookl 2014-10-15 18:05:02 [] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (0 bytes)
回答: Maybe you can say he is street-smart.7grizzly2014-10-15 16:48:10

所有跟帖: 

這也太高深了點,除非談話的對象是文學高手,否則聽不明白。 -wxcfgh85- 給 wxcfgh85 發送悄悄話 wxcfgh85 的博客首頁 (0 bytes) () 10/15/2014 postreply 19:56:10

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”