謝謝你的意見!原文裏有五處dedicate,
同一詞在不同的上下文中,詞義未必完全相同。但有幾處確實可以考慮用同一個漢語單詞來譯dedicate,容我再斟酌。
所有跟帖:
• 前麵說我們要dedicate,後麵又說我們不能dedicate,這最好用同一詞翻譯 -abookl- ♀ (0 bytes) () 10/03/2014 postreply 16:38:41
• 前麵說我們要dedicate,後麵又說我們不能dedicate,這最好用同一詞翻譯 -abookl- ♀ (0 bytes) () 10/03/2014 postreply 16:38:41