A brilliant poem.風傳情,追尋愛,登千山,涉萬水,至天涯,到海角。

回答: 我願做你刷子下的孤騖g92014-07-16 16:31:24

g9,
你真會寫詩,我又開始問問題了,不知你是否介意?
1. 我沒有完全讀懂你的詩歌標題,你的詩歌標題裏的“刷子”指的是什麽?
2. 我感覺你的英文詩歌創作含蓄深情,然而,你的中文標題卻是直接表白,為什麽同一首詩歌,標題和內容,你卻采用截然不同的風格呢?
3. Last but not least, 歡迎你的“倩文”有空來美語壇玩呀。
http://bbs.wenxuecity.com/mysj/192077.html

所有跟帖: 

謝謝你,斕婷:)你寫的真有詩意,佩服,佩服:) -g9- 給 g9 發送悄悄話 g9 的博客首頁 (164 bytes) () 07/17/2014 postreply 09:39:04

Enjoy your work. -斕婷- 給 斕婷 發送悄悄話 斕婷 的博客首頁 (88 bytes) () 07/17/2014 postreply 16:15:20

斕婷,你文學有很深的修養,我要多向你學習。。。 -g9- 給 g9 發送悄悄話 g9 的博客首頁 (643 bytes) () 07/17/2014 postreply 23:35:27

過獎了,不敢當。 -斕婷- 給 斕婷 發送悄悄話 斕婷 的博客首頁 (137 bytes) () 07/18/2014 postreply 21:12:05

請您先登陸,再發跟帖!