英詩漢譯:Postmodern American Poems 一個小劇場的美學

來源: 沈漓 2014-06-10 11:06:15 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (33879 bytes)
本文內容已被 [ 沈漓 ] 在 2014-06-10 22:06:42 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

 

Kenneth Koch                         

肯尼斯·科奇    

            (沈漓譯)

Aesthetics of a Small Theatre                   

Dont bring a horse

Into a small theatre                                             
But, if you must,     

Put it on stage.                                                 

一個小劇場美學

不要將一匹馬

帶進一個小劇場

但,如果你非做不可,

就置它於舞台上。

 

Aesthetics of Creating Something            

This doesn't happen:                                                                                

It happens to you.                          

創造某物的美學

這個不會發生:

你碰巧撞上。

 

 

Aesthetics of Lorca                       

Federico Garcia Lorca stands alone  

Luna, typewriter, plantain tree, and dust  

The moon is watching him. It is watching over him.

洛爾迦的美學

費德裏戈·加西亞·洛爾伽獨自站著

月神、打字機、大蕉樹和塵埃

月亮正看著他。正注視著他。

 

 

Aesthetics of Feeling Fine                   

Feel fine                                     

Then go away.                            

感覺很好的美學

感覺很好  

然後走掉。

 

Aesthetics of Being a Mouse                

Look at the floor.                            

Look up.                                

Look at the wall.                                

做一隻老鼠的美學

看這地板。

往上看。

看這牆。

 

Aesthetics of Poetry and Prose                  

Chekhov told Bunin                          

Not to begin writing                                  

Until he felt cold as ice.                       

Keats wrote to Shelley                       

I am a fever of myself !               

詩與文的美學 

契訶夫告訴布寧  

不到感覺冷得像冰

就別動筆。

而濟慈寫給雪萊

我為己狂!”

 

 

Aesthetics of Comedy Asleep                  

Dont wake the clown                        

Or he may knock you down.                   

喜劇睡眠的美學

別驚醒醜角

不然他會把你揍趴下。

 

Aesthetics of Silence                           

Silence is not everything.                       

It is half of everything                         

Like a house.                                

沉默的美學

沉默不是一切。

它是一切的一半

就像一幢房子。

 

Aesthetics of the Aesthetician              

What is the aesthetician                

But a mule hitched to the times?                         

                1994   

美學家的美學

什麽是美學家 

隻是拴在了時代上的一頭騾子?

                2014610




更多我的博客文章>>>

所有跟帖: 

有趣的文字,有趣的翻譯,謝謝分享:) -南山鬆- 給 南山鬆 發送悄悄話 南山鬆 的博客首頁 (0 bytes) () 06/10/2014 postreply 16:54:09

謝謝讀評。是有點新趣。 -沈漓- 給 沈漓 發送悄悄話 沈漓 的博客首頁 (0 bytes) () 06/10/2014 postreply 18:59:42

肯尼迪他爸,很牛。大概恨夢露給他們家族帶來災難----- -沈漓- 給 沈漓 發送悄悄話 沈漓 的博客首頁 (32 bytes) () 06/10/2014 postreply 19:09:19

好譯,譯文風格與原文很接近,譯文節奏也不錯。 -聚曦亭- 給 聚曦亭 發送悄悄話 (0 bytes) () 06/10/2014 postreply 20:41:36

謝曦亭兄賞讀鼓勵。 -沈漓- 給 沈漓 發送悄悄話 沈漓 的博客首頁 (0 bytes) () 06/11/2014 postreply 05:01:02

肯尼斯·科奇筆下的美學千姿百態,沈漓譯得好。 -斕婷- 給 斕婷 發送悄悄話 斕婷 的博客首頁 (0 bytes) () 06/10/2014 postreply 21:59:59

謝謝讀評鼓勵。 -沈漓- 給 沈漓 發送悄悄話 沈漓 的博客首頁 (0 bytes) () 06/11/2014 postreply 05:02:07

interesting poems on Aesthetics. -京燕花園- 給 京燕花園 發送悄悄話 京燕花園 的博客首頁 (0 bytes) () 06/11/2014 postreply 12:24:40

Really interesting. some different thoughts and aspects. -沈漓- 給 沈漓 發送悄悄話 沈漓 的博客首頁 (0 bytes) () 06/11/2014 postreply 17:59:52

譯得很棒!見內,我找到了一首Kenneth Koch's Mountain peom. -~葉子~- 給 ~葉子~ 發送悄悄話 ~葉子~ 的博客首頁 (4749 bytes) () 06/11/2014 postreply 20:46:14

謝謝推薦分享。欣賞詩歌且練練聽力。 -沈漓- 給 沈漓 發送悄悄話 沈漓 的博客首頁 (0 bytes) () 06/12/2014 postreply 09:22:14

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”