支持sportwoman,這種詩詞的翻譯根本就不用什麽原意,押韻是更能引起共鳴的。

本文內容已被 [ lostman ] 在 2013-07-28 13:40:06 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

更何況詩詞的原意的翻譯本來就不是那麽重要的。說一大堆自己的心情,本來聽者就不感興趣。翻譯中關鍵的數字,意思不要錯就可以了

請您先登陸,再發跟帖!