寫詩不能直白。寫詩要用詩的語言說話(不是用韻味說話),也就是說詩要用意象,比喻等等說話。你要說”革命”,你不能說”革命”,你要說”紅旗”,你要說”惆悵”,你不能說惆悵,你要用”蕭瑟的秋色”來比喻,等等。直接說出,那是歌詞。對詩各人有各人的理解,但萬變不離其中,大體都是一樣的。這首小詩說寫詩應該用什麽語言。”我們在這裏編織花環”意思就是我們在這裏寫詩(當然也可以是其他東西)。”有人編入紫羅蘭”就是有人用花哨的語言。而我用的是小草,結果卻象驚天霹靂。不是嗎?不會穿衣的姑娘穿得大紅大紫的,會穿的穿得淡雅樸素,以衣襯人。不會戴珠寶的戴得珠光寶氣,會戴的根據皮膚臉型輕輕點綴一下。俗話說珍字如金,就是這個道理。
Iphone敲字太累,就寫到這裏。
回複:發一首瑞典德裔女詩人奈麗·薩克斯的小詩。請問,這首詩說的是什麽?好在哪裏?
所有跟帖:
•
凡夫俗胎的我類,猛一下真不懂
-zxcvbnm6701-
♂
(0 bytes)
()
06/25/2013 postreply
06:11:46