那就“她熱望的麵容如夜雨撲打我的夢。”覺得不可以把“我的夢”忽略掉。

本文內容已被 [ BeautifulMind2013 ] 在 2013-06-18 05:15:30 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.
回答: 這句這樣可好?BeautifulMind20132013-06-16 21:08:57

我還沒讀完那。你翻譯得太好了,別急,讓我慢慢來細讀。

所有跟帖: 

撲打我的夢改捕捉我的夢,更接近原詩,也順你的意,是吧? -BeautifulMind2013- 給 BeautifulMind2013 發送悄悄話 BeautifulMind2013 的博客首頁 (0 bytes) () 06/17/2013 postreply 08:18:44

就想傳達一種夢靨感、攥住一般的感覺,找不到好詞 -zxcvbnm6701- 給 zxcvbnm6701 發送悄悄話 zxcvbnm6701 的博客首頁 (0 bytes) () 06/18/2013 postreply 02:29:07

采納 -zxcvbnm6701- 給 zxcvbnm6701 發送悄悄話 zxcvbnm6701 的博客首頁 (0 bytes) () 06/18/2013 postreply 02:26:01

請您先登陸,再發跟帖!