sportwoman 的men do not take good iron to make a nail nor a good

所有跟帖: 

翻譯好,得先理解好。sportwoman 的是正解。 -qunide- 給 qunide 發送悄悄話 (218 bytes) () 06/10/2013 postreply 07:28:45

好男不當兵,要當就當將軍--挺押韻的,嘿嘿。 -qunide- 給 qunide 發送悄悄話 (0 bytes) () 06/10/2013 postreply 07:43:00

當兵的意思在這裏就是參軍,所以join the army是正確的 -英台- 給 英台 發送悄悄話 英台 的博客首頁 (0 bytes) () 06/10/2013 postreply 07:52:57

你沒理解原意 -qunide- 給 qunide 發送悄悄話 (0 bytes) () 06/10/2013 postreply 09:28:29

請您先登陸,再發跟帖!