'Here was thy father's bed, here in my breast;
Thou art the next of blood, and 'tis thy right:
Lo, in this hollow cradle take thy rest,
My throbbing heart shall rock thee day and night:
There shall not be one minute in an hour
Wherein I will not kiss my sweet love's flower.'
“君父之床攬胸中;
為子當承父之榻:
安臥我心壽有終,
日擺搖籃夜不罷:
花離片刻不能忍,
我愛之花我常吻”