培根的Of Beauty譯完了!歡迎批評指正!
所有跟帖:
•
Great work!
-Lucidus-
♂
(0 bytes)
()
04/19/2013 postreply
20:02:12
•
評
-小釗-
♂
(1262 bytes)
()
04/20/2013 postreply
04:59:26
•
謝謝發表意見!
-聚曦亭-
♀
(265 bytes)
()
04/20/2013 postreply
19:27:58
•
雖然我暫時沒有時間,但有時會來此看一眼,所以你發表什麽,我應該會看到的。
-聚曦亭-
♀
(0 bytes)
()
04/20/2013 postreply
19:29:38
•
“然”的用法
-小釗-
♂
(146 bytes)
()
04/20/2013 postreply
05:38:54
•
這個不得了,英文本身就不易解讀好,中文還要文言文,不好好讀不敢吭聲。
-淘金客-
♂
(0 bytes)
()
04/21/2013 postreply
13:25:55