好,上乘之作!

來源: 聚曦亭 2013-02-17 14:17:54 [] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (0 bytes)
本文內容已被 [ 聚曦亭 ] 在 2013-02-18 05:29:02 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.
回答: [加隊] 英譯歌詞【秋詩篇篇】淘金客2013-02-17 13:24:07

所有跟帖: 

多謝聚俠評賞。知道大俠英譯建樹多多,一定要多提些個人見解或改進的意見,以便我能領悟有所進步。 -淘金客- 給 淘金客 發送悄悄話 淘金客 的博客首頁 (0 bytes) () 02/17/2013 postreply 15:01:44

你客氣!希望看到你更多好作品。有沒有非詩歌的翻譯? -聚曦亭- 給 聚曦亭 發送悄悄話 (0 bytes) () 02/17/2013 postreply 18:55:13

沒客氣是實話。沒有呀,讀得太少,撞到美壇來純屬意外。 -淘金客- 給 淘金客 發送悄悄話 淘金客 的博客首頁 (115 bytes) () 02/18/2013 postreply 10:04:45

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”