多謝聚俠連音帶意的完整分析。沒見過這般細致的。學習了!匆忙沒完整領會上下聯意函,

來源: 淘金客 2013-02-10 19:22:13 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (151 bytes)
本文內容已被 [ 淘金客 ] 在 2013-02-11 08:12:14 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.
回答: Ogden Nash的“The Turtle” 簡析聚曦亭2013-02-10 15:28:05

就去譯了。這韻意之間的關係有這麽多?有些嚇人,比中文詩還糾結。節奏還沒考慮呢。我看沒這些也傷不了意函。還是末尾押韻,節奏,意象重要,其他是末節。

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”