本想用“若爾非吾吻/空長那對唇”,押韻,但句式不幹練,意思又與原文稍微遠了點,所以後來又改成現在的“若爾非與吾/空給那些吻”。你的意見呢?
本想用“若爾非吾吻/空長那對唇”,押韻,但句式不幹練,意思又與原文稍微遠了點,所以後來又改成現在的“若爾非與吾/空給那些吻”。你的意見呢?
•
謝謝,要不還真有可能錯過。
-yingyudidida-
♂
(1514 bytes)
()
01/29/2013 postreply
22:35:20
•
謝謝!很有道理。
-聚曦亭-
♀
(0 bytes)
()
01/30/2013 postreply
06:58:42