我是先讀的譯著,可能先入為主了,總覺得原版有“翻譯”得不盡人意之處。:-)

本文內容已被 [ 北京二號 ] 在 2013-01-04 05:53:19 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

所有跟帖: 

不過,那個Prologue譯得不錯。 -聚曦亭- 給 聚曦亭 發送悄悄話 (0 bytes) () 01/03/2013 postreply 21:25:00

請您先登陸,再發跟帖!