請教幾個英文的說法,謝謝

在網上遇到一客人,買的東西不對,要我們退錢給他,並要求我們出回郵的郵費,大夥都知道,寄個小東西,郵費是大頭,有時候寧可不要貨物了,都不值得出郵費把東西再寄回來。

我們想寫信給他,大意思是“ 

經過考慮,我們打算給你一個新的服務選擇,請為我們留下一個五星級的好評,然後我們全額退錢給你。你也不必把東西再寄回給我們,希望你能考慮這個交易。”

請幫忙翻譯成英文,最好能顯出我們很誠懇的態度。謝謝高人!

所有跟帖: 

速求回複,謝謝 -小本生意- 給 小本生意 發送悄悄話 (0 bytes) () 12/02/2012 postreply 19:37:09

不是高人,僅供參考 -衝浪潛水員- 給 衝浪潛水員 發送悄悄話 衝浪潛水員 的博客首頁 (304 bytes) () 12/02/2012 postreply 20:46:57

多謝這麽兄台! -小本生意- 給 小本生意 發送悄悄話 (0 bytes) () 12/03/2012 postreply 07:18:32

不客氣!歡迎常來! -衝浪潛水員- 給 衝浪潛水員 發送悄悄話 衝浪潛水員 的博客首頁 (0 bytes) () 12/03/2012 postreply 22:41:32

請您先登陸,再發跟帖!