我也覺得no, not, dwell不滿意,當時寫了,沒有仔細想。
回複:頂好譯好讀!美風帖子越來越漂亮了。
所有跟帖:
• 是不是寫成“Take me to your heart”比較好點?吻別的英文版歌名。:) -beautifulwind- ♀ (0 bytes) () 09/24/2012 postreply 14:13:47
• Marvellous.不知道為什麽沒想到 -bmdn- ♀ (0 bytes) () 09/24/2012 postreply 17:28:05
我也覺得no, not, dwell不滿意,當時寫了,沒有仔細想。
• 是不是寫成“Take me to your heart”比較好點?吻別的英文版歌名。:) -beautifulwind- ♀ (0 bytes) () 09/24/2012 postreply 14:13:47
• Marvellous.不知道為什麽沒想到 -bmdn- ♀ (0 bytes) () 09/24/2012 postreply 17:28:05
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2024 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy