Nice! A couple of thoughts.

本帖於 2012-09-21 13:29:02 時間, 由版主 林貝卡 編輯
回答: 試譯浪淘沙--[唐】李煜聚曦亭2012-09-20 09:16:51

1.      “I can still feel happiness”   Generally, it would make greater sense either be “feel happy” or “enjoy happiness”.


2.      “Water flows, Blossom falls, and spring goes,”  Would it give a stronger sense of helplessness by changing it to “Spring is gone, along with the flowing water and falling blossoms.” ?

請您先登陸,再發跟帖!