All asses wag their ears.
[諺]驢子搖耳朵, 傻瓜裝聰明; 滿瓶子不響, 半瓶晃蕩。
an ass in a lion's skin
披著獅皮的驢; 氣勢洶洶的膽小鬼; 色厲內荏的人; 冒充聰明的傻瓜
be an ass for one's pains
費力不討好, 自討苦吃
on one's ass
處境惡劣; 窮困潦倒
sell your ass
[口]不要這樣蠢
till the ass ascends the ladder
決不可能; 絕對辦不到; 等到驢年馬月