The silhouette of a moving cat wavered across the moonlight, and turning my head to watch it, I saw that I was not alone — fifty feet away a figure had emerged from the shadow of my neighbor’s mansion and was standing with his hands in his pockets regarding the silver pepper of the stars. Something in his leisurely movements and the secure position of his feet upon the lawn suggested that it was Mr. Gat*****y himself, come out to determine what share was his of our local heavens. 月色下,一隻貓兒踟躕而過,我不禁轉頭目光追隨著它看,這才發覺其實我並不孤獨,在離我5 0尺外,在我的鄰居蓋府大宅陰影處出現了一個人影,此人雙手插口袋裏,仰望夜空中銀辣椒似的星星,一看他如閑雲野鶴又獨霸一方,舍我其誰之勢,我就斷定那人就是蓋茨比本人,是出來掂量他在我們這片天空下所占的份量吧。
各位大俠多指正。晚安!