作者可能是受古一點英文的影響

回答: A grammar question in "Gatsby".NewVoice2012-09-12 10:39:49

稍古的英文裏he is come這樣的說法不少見。現在都用he has come。
下麵一個post裏提到的more recently arrived than i 可能也是類似。莎士比亞也說過Cardina Campieus (?) is arrived.

所有跟帖: 

師兄高見!看到新聲姐姐這個問題,我也想到那個more recently arrived的問題。 -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (0 bytes) () 09/12/2012 postreply 12:34:52

我在學。 -onceuponatime- 給 onceuponatime 發送悄悄話 (0 bytes) () 09/12/2012 postreply 12:59:53

師兄有學問! -NewVoice- 給 NewVoice 發送悄悄話 NewVoice 的博客首頁 (607 bytes) () 09/12/2012 postreply 12:49:36

haha, 理解Sis -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (154 bytes) () 09/12/2012 postreply 12:54:39

我就是查查書。因為以前主要是讀的古書,英文考試考的不理想:) -onceuponatime- 給 onceuponatime 發送悄悄話 (0 bytes) () 09/12/2012 postreply 13:12:35

請您先登陸,再發跟帖!