是否譯者不解釋一下﹐讀者就看不懂了。這不是把讀者當弱智嗎﹖事實上﹐隻要知道
詩人背景的讀者﹐應該理解這裡“客”是什麼意思。不需要我們在譯文中解釋。
譯文中解釋是違反翻譯原則的。信達雅﹐就是作者怎麼說﹐就怎麼譯。不要自以為是﹐
添點蛇足。
是否譯者不解釋一下﹐讀者就看不懂了。這不是把讀者當弱智嗎﹖事實上﹐隻要知道
詩人背景的讀者﹐應該理解這裡“客”是什麼意思。不需要我們在譯文中解釋。
譯文中解釋是違反翻譯原則的。信達雅﹐就是作者怎麼說﹐就怎麼譯。不要自以為是﹐
添點蛇足。
•
我是解釋給你聽,讓你用captive
-sportwoman-
♀
(0 bytes)
()
09/12/2012 postreply
09:09:09
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2025 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy